Le français de Djibouti rejoint le Dictionnaire des francophones

Alors que le Dictionnaire des francophones fête son deuxième anniversaire, les travaux de l’équipe-projet ont porté leurs fruits et amènent à l‘intégration de deux nouvelles ressources ! Après le Dictionnaire du parler de la Drôme, présentons aujourd’hui Le français de Djibouti : Petit inventaire.

Découverte de la ressource

C’est au détour de recherches sur les dictionnaires et lexiques d’aires francophones que l’équipe-projet du Dictionnaire des francophones a découvert Le français de Djibouti : Petit inventaire. Ce petit glossaire a été publié par l’Institut français de Djibouti en partenariat avec l’Université de Djibouti. Après avoir contacté l’Institut français de Djibouti, nous avons été mis en relation avec son autrice Souad Kassim via LinkedIn. C’est avec grand enthousiasme qu’elle a accepté de nous confier le fruit de son labeur sous licence libre CC BY-SA 3.0, permettant ainsi de faire découvrir au plus grand nombre cette variété du français et de valoriser ses travaux de recherche.

Souad Kassim

Souad Kassim est linguiste et maîtresse de conférence à l’Université de Djibouti où elle enseigne la didactique du français et la linguistique. En partenariat avec l’Institut français, elle publie en 2015 son inventaire en ligne en libre accès. Elle est impliquée dans la sauvegarde du patrimoine immatériel djiboutien.

Djibouti

République indépendante de la Corne de l’Afrique depuis 1977, Djibouti compte 1 016 milliers d’habitants dont 508 000 sont francophones d’après l’Observatoire de la langue française (OIF, La langue française dans le monde, édition 2022, page 30). Le français est langue officielle conjointement avec l’arabe. Les autres langues principales parlées dans le pays sont l’afar et le somali. Cette dernière est la langue véhiculaire principale, tandis que le français est la langue administrative et en usage en ville.

Intégration

Ce petit lexique comprenant une centaine d’entrées, il a nécessité un travail bref mais méticuleux afin que chaque information soit reprise convenablement.

Capture d’écran du document de travail avec les intitulés de colonnes correspondants aux valeurs de la modélisation des connaissances avec la forme écrite, la classe de mot ou de locution, le genre, la transitivité verbale, la définition, le domaine sémantique, le glossaire et l’identifiant unique de l’aire d’usage.

Si vous souhaitez en savoir plus sur le français de Djibouti nous invitons à lire cet article universitaire qui décrit cette variété de façon plus approfondie.

Une valorisation sur les réseaux sociaux numériques

Tout comme pour le Dictionnaire du parler de la Drôme, Le Français de Djibouti : Petit Inventaire a bénéficié d’une mise en avant fin mars sur les différentes plateformes où le Dictionnaire des francophones est présent, à raison d’une publication par jour pendant une semaine.

Cette campagne de communication a suscité quelques réactions et repartages. Vous pouvez les retrouver sur Twitter, Mastodon, Facebook et Instagram. D’autres opérations de médiation sont prévues.

N’hésitez pas à suivre nos comptes pour découvrir de nouveaux mots et expressions !

Vous êtes également les bienvenus pour ajouter vos usages du français de Djibouti ou d’ailleurs !


Couverture de l’ouvrage et carte de situation de Djibouti (issue d’un fond de carte de TUBS, Wikimedia Commons sous licence CC BY-SA 3.0).